?

Log in

No account? Create an account
Поддержать блог Максима Мировича: Перевести денежку

Максим Мирович

Кораблю безопаснее в порту, но он создан для океана


Previous Entry Share Flag Next Entry

Названия «Белоруссия» не существует.



Так, друзья — сегодня будет пост про правильность употребления названия Беларуси — я уже как-то писал на эту тему, но ватники, сталинисты, любители СССР, антизападники а также читатели книг про "попаданцев" с упорством, достойным лучшего применения, продолжают упорно тулить везде свою "Белоруссию" и упорно игнорируют правильное название страны на русском языке.

Так вот — никакой "«Белоруссии" ни в белорусском, ни в русском языке не существует — а есть только одна правильная форма названия страны — Республика Беларусь, или сокращённо Беларусь — и в сегодняшнем посте я аргументированно и научно объясню вам, почему никакой "Белоруссии" не существует — это устаревшее и к тому же вообще нерусское слово.

В общем, обязательно заходите под кат, пишите в комментариях ваше мнение, ну и в друзья добавляться не забывайте)





Нерусское название.

Среди аргументов, распространяемых ватниками, имперцами и сталинистами, мне попадался такой — "мы говорим "Белоруссия" потому что по-русски так правильно!" После этого они как правило убегают, так и не дождавшись ответа оппонента.

Самое смешное заключается в том — что "Белоруссия" — на самом деле не русское, а немецкое слово. Окончания "ссия" в русском языке стали появляться при Екатерине Второй — которая, как известно, была немкой и говорила именно так. По сути, это такая себе прусская традиция названия земель, ничего общего с русским языком не имеющая. Этот факт незнаком сталинистам и имперцам, и они продолжают рассказывать сказки, что "Белоруссия — это так правильно по-русски", что само по себе очень смешно — по-русски как-раз правильно окончание "-русь", а не немецкое "-ссия".



«Сила традиций».

Ещё один аргумент, который я часто слышу от ватников, имперцев и читателей книг про "попаданцев" — это якобы то, что существует некая мифическая "сила привычки". Мол, как привыкли 30 лет назад говорить "Белоруссия", так и говорим, и нечего нас переучивать.

Аргумент этот тоже очень смешной, и из него весьма явно торчат ушки политической ангажированности и так сказать "линии партии". Просто напомню вам, как все российские СМИ в 2008-м году фактически в одну ночь переучились говорить вместо грузинского варианта "Цхинвали" осетинский вариант "Цхинвал". Ну и чисто литовское название "Вильнюс" никто не заменяет на "более привычное" Вильно (Вильня) — так что аргумент о какой-то там "силе традиций" тоже не проходит — всё целиком зависит от политической конъюнктуры.



В классификаторе никакой «Белоруссии» не существует.

Что интересно — в самой России в существующем классификаторе стран не существует никакой «Белоруссии» а есть только Республика Беларусь, либо сокращённый вариант — Беларусь. Это российский классификатор, указывающий правильные названия стран на русском языке. Вот так выглядит список стран в классификаторе:



Ещё раз, для непонятливых читателей книг про Ваньку-попаданца — В самом. Российском. Классификаторе. Который говорит, как правильно называть страны по-русски. Нет никакой "Белоруссии". "Германия" — есть, так что аргумент "а почему немцы не требут говорить по-русски "Дойчланд" несостоятелен. "Германия" — есть в классификаторе. "Белоруссии" — нету.



Почему они так говорят?

И вот мы подходим к самому интересному — а почему ватники, любители СССР и всякие там шовинисты вообще так говорят? Зачем им это надо? Артемий Лебедев в одном из своих недавних видеоинтервью достаточно откровенно выболтал эту тайну — мол, "раньше я жил в одной большой стране, а сейчас на её месте появилось несколько каких-то непонятных стран, ну куда это годится!"

Собственно, это вполне развёрнутый ответ на вопрос, почему ватники, любители СССР и антизападники говорят "Белоруссия" — они попросту не признают в полной мере белорусской государственности и надеются снова создать что-то вроде СССР, где уже сами будут указывать белорусам, как им называть свою страну. "Чтобы два раза не вставать и переучитваться не будем!" — выступают в комментариях ватники и с ослиным упрямством продолжают говорить "Белоруссия". Эти же люди вскрикивают "правильно говорить "НА УКРАИНЕ" — тем самым отказывая в существовании и украинской государственности.

Доходит до смешного — пропагандистские СМИ, цитируя Лукашенко, исправляют в его речах "Беларусь" на "Белоруссия" (хотя он никогда так не говорил и не говорит), а показывая митинги белорусской оппозиции, рассказывают такое – "по центру Минска прошла колонна оппозиции, скандируя лозунг "Живёт Белоруссия!". Это просто как говорится рука-лицо...


В общем, как вы уже поняли — никакого названия "Белоруссия" не существует, правильно по-русски говорить только Республика Беларусь или Беларусь — и никак иначе.

Напишите в комментариях, что вы думаете по этому поводу, интересно.



Добавляйтесь в друзья в ЖЖ;)

Подписывайтесь на меня в facebook
Подписывайтесь на мою страничку Вконтакте
Подписывайтесь на мой твиттер

_____________________________________________


Понравился пост? Обязательно расскажите друзьям  о том, как правильно называется Беларусь, нажав на кнопочку ниже:


Recent Posts from This Journal


promo maxim_nm август 1, 2012 15:32
Buy for 500 tokens
Привет! Давайте знакомиться — меня зовут Максим Мирович, я топ-блогер "Живого Журнала":) Уже несколько лет я веду блог maxim_nm на платформе Livejournal, который стал одним из самых популярных и посещаемых блогов рунета. Я пишу о путешествиях, индустриальном…

  • 1
oleg_sentia May 13th, 15:20
Извините но 500 лет на русском никак не могло быть.
Русскому языку всего от силы лет 300.

Русскому литературному лет 300, а просто русскому почти 1000.

oleg_sentia May 14th, 5:14
Откуда такие познания?
Русских вообще никаких не было 1000 лет назад.
А 300 лет назад появились только зачатки формирования теперяшнего языка.
И тогда в русском языке было от силы 3...4 славянских слова.
Все остальное были финские и монгольские слова. И в церквях староболгарские молитвы.
Русские как класс появились около 1721 года :)
До того мыли московитяне или москали в зависимости от языка.

Наиболее устойчивые слова языка были выделены М. Сводешом, который составил так называемый "лексикостатистический список" (он существует в двух вариантах, включающих 200 и 100 слов; второй вариант более распространен).

Устойчивость базисной лексики к заимствованиям на примере греческого отмечает А. Диболд. В димотики (современный разговорный греческий) по сравнению с классическим греческим он отмечает всего два заимствования: άσπρος «белый» и πετσί «кожа». Два заимствования за 2400 лет – это крайне мало, если учесть, что за это время греческий заимствовал тысячи слов из латыни, итальян- ского, турецкого, французского, английского и других языков [Diebold, 1964]:

...

Итого, из 207 позиций русский язык совпадает с древнерусским в 201 позиции, т.е. совпадает на 97%, украинский совпадает с базовым древнерусским в 179 пунктах (86%), белорусский в 174 пунктах (84%). По отдельным словам из предоставленных 265 древнерусских слов в русском сохранились 235 слов (89%), в белорусском и украинском по 196 слов (74%).

Обращает внимание на себя и более высокий процент заимствованной лексики - преимущественно польской - в украинском и белорусском языках. Из 292 базовых русских слов, показанных в списке, заимствованных слов только 8:
овощ, вращать, облако (из церковнославянского), мужчина, шкура, если (из польского), туман, собака (из восточных языков); под вопросом остаются слова "глаз" и "спина".
- таким образом, заимствования составляют только 3% базовой русской лексики. А вот в украинском списке заимствованных 30 слов - 12% списка:
інший, важкий, мужчина, хробак, насіння, собака, квітка, шкіра, шкура, смоктати, бачити, міркувати, лякатися, змагатися, полювати, тримати, лічити, рахувати, балакати, співати, мовити, прах, туман, ватра, шлях, червоний, рік, гарний, поганий, брудний; под вопросом остаются слова "овоч, спина, хмара, нутрощi, грати".
Особенно отчётливо высокий процент заимствований в украинском и белорусском языках показывает раздел "Глаголы" - пункты 92-146 и 169: из русских глаголов заимствованием является только глагол "вращать", а в украинском и белорусском списках заимствованных глаголов более десятка.

Как мы видим, из трёх современных восточнославянских языков русский язык лексически (да и не только лексически) наиболее близок к предковому древнерусскому языку и лучше остальных сохранил собственную лексическую базу.

=====
Что касается синтаксиса русского языка, то он был сильно изменён в 18-19 веках, и отличается от древнерусского. Но что самое интересное - синтаксис украинского и белорусского языков совпадает с русским новым синтаксисом на 100%, т.е. эти языки были созданы не ранее 18 века.

oleg_sentia May 14th, 9:14
К сожалению ваша цитата совсем не о том.
Я уж не говорю, что никакого древнерусского языка не существовало.

До сих пор чешские и польские авторы славянских грамматик отчётливо разграничивают русский (то есть украинский) язык от московитского, который даже не принадлежит к славянским языкам. Он был слишком беден на славянские слова, что было признано советским лингвистом Игорем Улухановым в 1972 году в его работе «О языке Древней Руси». Он пишет, что круг славянизмов, регулярно повторяемый в живой речи, расширялся очень медленно. Устные речевые записи, сделанные иностранцами в XVI-XVII в., включают лишь несколько славянских слов, а основной массой являются угро-финский и тюркский словарный запас, отмечает Улуханов.
Во всем «Парижском словаре московитов» (1586) Улуханов находит только 2 славянских слова: «владыка» и «золотой».
В словаре Ричарда Джеймса 1618-1619 гг., который вёлся как дневник, слов больше - 16 («благо», «благослови», «брани», «враг», «време», «воскрешение», «воскрес», «длань», «немощь», «пещера», «помощь», «праздник», «гордость», «разложение», «сладкий» и «храм»).
В «Грамматике московского языка» в 1646 году немецкий ученый и путешественник Генрих Лудольф собрал уже 41 слово (хотя некоторые из них с финском окончанием и приставкой - «роскошь»).
Остальная устная лексика москвичей - финская и тюркская.
Для лингвистов той эпохи не было причин называть язык московитов славянским, потому что в соответствии с основным критерием, устной речью, он не содержал славянизмов. Ростов дает очень конкретный пример: мордвин Иван Сусанин из Костромского уезда не знал русского языка, и его семье пришлось, при подготовке челобитной к царице заплатить переводчику за перевод своей просьбы с финского костромского на государственный русский язык.

Ликодлань.жпг

Чувак, тебе говорили, что ты идиот?

> В словаре Ричарда Джеймса 1618-1619 гг., который вёлся как дневник, слов больше - 16 («благо», «благослови», «брани», «враг», «време», «воскрешение», «воскрес», «длань», «немощь», «пещера», «помощь», «праздник», «гордость», «разложение», «сладкий» и «храм»).

Твоя дебильная рожа только что перечислила, мать его, церковнославянские слова.
Не благо, а бологъ.
Не благослови, а бологослови.
Не брани, а борони.
Не враг, а ворогъ и т.д.

И вот ты, не видящий в упор разницу между древнерусским и церковнославянским, строишь умное лицо и пытаешься пролезть на дурачка?

P.S. Ты же сам сейчас высек - только 2 (16) славянских слов в словаре означает, что процент церковнославянских заимствований был крайне низок.
И где делась эта устная финно-татарская лексика если её нет даже в словаре Даля?
Где пруфы, зин?

Edited at 2019-05-14 09:34 am (UTC)

oleg_sentia May 14th, 9:39
Никакого церковно славянского языка в природе не существовало, это староболгарский язык один в один.

Финотатарской лексики мильён пиццот в русском языке - кремль, москва, сарафан, шаровары.
Иди готовься лучше, да не по телевизору и не по русским учебникам.

Никакого старорусского языка нет в природе. Ибо вообще русскому языку от силы 300 лет.
Сама Россия была создана в 1721 году, до 1700 года она была улусом Крымского ханства или Золотой орды и платила дань туда. Древне русский язык - финский, макшанский, мордовский, чухонский, монгольский

Edited at 2019-05-14 09:43 am (UTC)

Шаровары - ахаха, чистейший русский мова!!!!
Если древнерусский - финский и макшанский, то тогда слово "Украина", которое встречается аж в 1187 году - тоже финско-мОкшанское, потому что та летопись написана на чистейшем древнерусском языке, понятном мне без перевода?

oleg_sentia May 14th, 10:24
Географические названия это привнесенные слова. К языку отношения не имеют.
У вас нет ни одного оригинала ни одной летописи, все в "копиях" и "переводах" и все появилось примерно в одно время, при Карамзине.

Сюрприз-сюрприз. У нас свидетельств древнерусского языка гораздо больше одного.
- летописи
- документы ВКЛ
- документы ВКМ
- берестяные грамоты
- граффити в храмах
- ритуальные надписи на утвари и оружии

P.S. В древнерусском и старославянском нет географических названий.
Есть реки-моря и горы (не уверен). Государства обозначались по имени правящего народа - Ляхи, Греки, Чудь, Весь и т.д. Если надо уточнить - Владимирская земля, Киевская земля, Галицкая земля.
Русь - изначально не страна, а правящий класс.
Аналогично северцы стали болгарами, а западная Русь - Литвой.

Edited at 2019-05-14 11:19 am (UTC)

oleg_sentia May 14th, 11:20
и прям там все на уйгурице написано? ;)
Или кирилицей ;)

В болгарской истории сохранилось упоминание о нарде руси, у которых столица Хуэ (Киев)
Как вы их называете не столь интересно, потому что вся история РФ мифологическая, письменность и книгопечатанеие появилось намного позже у вас чем у остальных народов Еавропы и Азии.

Про северцев очередная чушь русской мифологии. Северцы по описанию - славяне, однако болгары - не славяне. Вообще даже не рядом.

Edited at 2019-05-14 11:26 am (UTC)

alt

Сканирование:

Сь урядѣся.Яковь съ Гюрьгьмо и съ Харѣтономъ по бьсудьнои грамотѣ цто былъ возялъ Гюрьгѣ грамоту в ызьежѣнои пьшьнѣцѣ а Харѣтоно во проторѣхо своѣхъ и возя Гюрьгѣ за вьсь то рубьль и трѣ грѣвоны и коробью пьшьнѣцѣ а Харѣтонъ возя дьсять локотъ сукона и грѣвону а болѣ нь надобѣ Гюрьгю нѣ Харѣтону до Якова нѣ Якову до Гюрьгя нѣ до Харитона а на то рядьцѣ и послусе Давыдъ Лукенъ Сынъ Степанъ Таишѣнъ.

Всё вполне читаемо и понимаемо.

Edited at 2019-05-14 12:18 pm (UTC)

oleg_sentia May 14th, 12:40
Это грамоты Новгородские.
суть в том, что к Московии Вольный Новгород не имел отношения пока вы его не хапнули.
И еще и его историю присвоили.
Когда там стояли каменные хоромы у вас на болоте лягушки квакали

Мы не только присвоили историю Новгорода, но ещё и язык. Мы всё время разговаривали на каком-то финско-татарском суржике и вот - влёт читаем истинно русские грамоты Новгорода.
Мы даже влёт читаем статуты ВКЛ, грамоты московских царей и много чего. Вот как сильно развивает финско-татарский суржик - мы понимаем русский язык лучше исконных носителей.

  • 1