?

Log in

No account? Create an account
Поддержать блог Максима Мировича: Перевести денежку

Максим Мирович

Кораблю безопаснее в порту, но он создан для океана


Previous Entry Share Next Entry

Сказки, украденные в СССР.



По многочисленным просьбам читателей продолжаю серию популярных постов о советском плагиате) В прошлые разы мы с вами уже узнали, как в СССР заимствовали идеи некоторых технических изделий, а иаже о том, как "подсматривали" сюжеты фильмов и музыкальные темы, а сегодня мы поговорим о книгах)

Думаю, все вы слышали историю о том, что сюжет "Золотого Ключика" придумал вовсе не Алексей Толстой, однако это история далеко не единственная — если потянуть за эту ниточку, то окажется, что сюжеты очень многих советских детских книг либо целиком украдены, либо "подсмотрены" на западе. Это происходило всё по тем же причинам — в СССР не было нормального законодательства об авторском праве, а граждане этой страны были отрезаны "железным занавесом" от мировой культуры.

И ещё один интересный момент в этой теме — нередко авторы, написавшие "краденные жемчужины" детских книг, не создали толком больше ничего, пописывая рассказы о пионерах-грибниках и очерки о метеостанциях в Сибири — судя по всему, это и был их истинный писательский уровень.

Итак, в сегодняшнем посте — большой и интересный рассказ о плагиате в детских книгах. Ну и в друзья добавляться не забывайте)

Читать дальше.Collapse )

_____________________________________________


Понравился пост? Обязательно расскажите о нём друзьям, нажав на кнопочку ниже:


Recent Posts from This Journal

  • Цветные фото сталинского СССР.

    Так, друзья — сегодня будет интересный пост с цветными снимками сталинского СССР. В 1950-х годах в СССР побывал американский профессор Томас…

  • Как в СССР эксплуатировали женщин (фото).

    Так, друзья, сегодня будет пост на одну интересную и очень важную тему — о том, как в совке ( СССР) эксплуатировали женщин на самых тяжёлых…

  • Какой была бы Россия без Ленина.

    Чуть больше сотни лет назад, в феврале 1917 года в Российской империи произошла Февральская революция, в ходе которой царь Николай Второй отрёкся…

  • Совки, окопавшиеся в наших ВУЗах.

    Так, друзья — сегодня будет очень интересный и давно задуманный мной пост о совках, которые окопались в наших ВУЗах и никак не хотят…

  • Как бухали в СССР.

    Так, друзья — сегодня будет интересный пост о том, как пили в СССР. Многие, кто знаком с совком только по рассказам фанатов совка,…

  • Париж. Эхо протестов 1968 года.

    Так, друзья — сегодня будет интересный пост про французские протесты мая 1968 года. Я тут разбирал оставшиеся снимки из моей поездки в…

  • Почему никто не защитил СССР?

    А вот очень интересный вопрос тут есть. Любители СССР утверждают, что народ очень любил советскую власть и партийную номенклатуру — тогда…

  • Барабашки и убогое советское «потустороннее».

    Так, друзья — сегодня будет очень интересный и давно задуманный мною пост на тему "барабашек" и прочего убогого совкового…

  • Лицо российской нищеты.

    Так, друзья — сегодня будет интересный и важный пост про российскую нищету и бедность, о которой не так давно написало издание Gazeta.ru…


promo maxim_nm август 1, 2012 15:32
Buy for 500 tokens
Привет! Давайте знакомиться — меня зовут Максим Мирович, я топ-блогер "Живого Журнала":) Уже несколько лет я веду блог maxim_nm на платформе Livejournal, который стал одним из самых популярных и посещаемых блогов рунета. Я пишу о путешествиях, индустриальном…

sim_quor December 13th, 2017
Почему "украли".
Развили, усовершенствовали под текущее время.
Фильм про буратину замечательный ж.
И Рыбников удачно вписался.
Конец фильма невнятен.
Подвал какой-то....

Все мультики и фильмы в нашем изложении весьма неплохи.

Не всё ж про емелю смотреть.

maxim_nm December 14th, 2017
С точки зрения авторского права - именно что украли.

crane77 December 13th, 2017
Новость на лоха...
Толстой и Волков открытым текстом упоминали в предисловии, что их повести являются вольным пересказом чужих книг.
Что касается Айболита - Чуковский переводил Лофтинга ещё в 1923 году, в 1924 вышла книга "Доктор Айболит" в которой открытым текстом указывалось, что это выполненный Чуковским пересказ другой сказки. Написанные Чуковским книги появились в 1925 и 1929 году, но если вы не отличаете стихи от прозы - о чём вы пытаетесь говорить вообще?

butiavkin December 13th, 2017
> во второй книге Баума под названием "Чудесная страна Оз" Страшилу свергает захватившая Изумрудный город армия злобных девушек под командованием женщины-генерала по имени Джинджер, которая в дальнейшем стала хорошей и доброй — нетрудно увидеть тут мотивы волковского "Урфина Джюса и его деревянных солдат".

Ну разумеется. У всех, кто когда-либо имел дело с по уши деревянными девушками (особенно злобными), однозначно возникает ассоциация с солдатами Урфина Джюса. С кем же еще?

maxim_nm December 14th, 2017
)))

antozzi December 13th, 2017
Вы все таки виртуоз выдавливания последних ста грамм из дохлой кошки, автор. Не забудьте в следующем посте отметить, что у савейских женщин манда была поперек, соберете не 8 страниц хайпа, а все 15. Хотя чего удивляться, я ж тоже под вашим высером каментик цинкнул.

tretiakof December 13th, 2017
Плагиат плагиатом, что же еще. Юридически это ужасно плохо и наказуемо. Но, для ребенка, который поглощает впервые в жизни "Волшебника изумрудного города" вообще-то все равно, как героев зовут в оригинале, для него адаптированная версия - единоверное решение его детских проблем, связанных с одиночеством и непониманием родителей. Вот и попробуй разберись хорошо это или плохо?

maxim_nm December 14th, 2017
Купили бы права да сделали адаптированный перевод, как во всем мире делается.

drakon79 December 13th, 2017
Вообще это бредовая тема в принципе. Человечество набирает идеи и за счет массовости - растет производительно и вообще. а тут надо всё самим. Бред.
Предложу автору раздется и пиздовать в тайгу. Ну или в джунгли.

kadet734 December 13th, 2017

Да совок только тем и занимался,что воровал достижения других стран:даже люди у них ходили на двух ногах...


maxim_nm December 14th, 2017
Не смешно.

dimbass_32 December 13th, 2017
в "незнайке на луне" пройдоха Краббс кого-то напоминает....

v_lechenko December 13th, 2017
Неужто Путина?

melnikovaromea December 13th, 2017

Гарри Поттер- Таня Гроттер)
А ещё Пушкин и немецкие сказочники))


glavsnab December 13th, 2017
это не в СССР, так что можно

fort221 December 13th, 2017
Читал когдато одно воспоминание Войновича.Гдето во-времена развала СССР одни знакомые прислали ему книжку про солдата Чонкина.Издавалась она гдето толи в Забайкалье толи на Дальнем Востоке.Чонкин срузу же связался с ними,они обрадавались ,сообщили что благодаря его произведению дела у них пошли хорошо,книга пользуется большим спросом и они собираются издавать продолжение.Войнович им ответил что это замечательно но кто дал им право печатать без его разрешения и если уж так получилось то где его авторский гонорар? На что ему ответили: что думали что он нормальный человек а он оказался обычной сволочью.И больше на связь с ним невыходили.Это всё что нужно знать об авторском праве в СССР.

charoit_charoit December 13th, 2017
Прелестно ((((((((((((((((((((

(Deleted comment)
nousetoarguebro December 13th, 2017
А нельзя было хотя бы название поста написать без ошибки ?

fort221 December 13th, 2017
А где ошибка? Мирович пишет на белорусском варианте русского языка.Естественно есть много различий как в правописании так и в произношении.Это как английский и американский вариант английского.

(Deleted comment)
push_gun December 13th, 2017
БЛЯТЬ! ВОТ ТОЛЬКО ЗА ЭТО НАДО ссср ненавидеть!
блять блять блять

и хуй!

nousetoarguebro December 13th, 2017
Блять - это ты. А хуй это тебе. Пошел нахуй.

karelian_raider December 13th, 2017

maxim_nm December 14th, 2017
Да уж))

charoit_charoit December 13th, 2017
Борис Заходер - уникальный переводчик. Его сказки великолепны. Что Винни Пух, что Алиса! И профессиональной славы переводчика вполне достаточно. И нет нужды посягать на авторство ! )))))))))))))))

maxim_nm December 14th, 2017
Заходер хорош)

alitet_1 December 13th, 2017
"Золотой ключик", "Незнайка", "Старик Хоттабыч" - не плагиат, а совершенно самостоятельные книги, в которых использованы лишь общие идеи. Причем на два порядка качественнее "прототипов". Кстати, А.Н. Толстой прямо указывает в предисловии на Коллоди. Вероятно, и другие тоже не скрывали - специально не интересовался.

А вот уважаемый автор данной статьи совершил явный плагиат, причем многократный: абсолютно такие же наезды на данные произведения в Интернете гуляют во множестве уже лет 5 как минимум.

maxim_nm December 14th, 2017
Самостоятельные, но героев и часть сюжетов авторы позаимствовали.