Максим Мирович

Кораблю безопаснее в порту, но он создан для океана.


Previous Entry Share Next Entry

Почему россияне говорят «на Украине»?



Заметил интересную особенность — многие русскоязычные СМИ, которые находятся на территории России, в своих статьях употребляют форму «на Украине», а вот русскоязычные СМИ из других стран чаще используют форму «в Украине». В самой же Украине пишут и говорят практически только «в Украине», не используя форму «на».

Почему так происходит? Российские филологи приводят аргументы, что правильно говорить именно «на Украине» — якобы это соответствует правилам русского языка. Внятных филологических объяснений этому нет, чаще сводят к тому, что якобы "такое наименование сложилось исторически", приводя в пример строки Шевченко, как правило одни и те же:

«Як умру, то поховайте
Мене на могилі
Серед степу широкого
На Вкраїні милій...»


При этом филологи почему-то не упоминают, что тот же Шевченко употреблял и вариант «в Украине»:

«Мені однаково, чи буду
Я жить в Україні, чи ні.
Чи хто згадає, чи забуде
Мене в снігу на чужині.»


Можно конечно сказать, что "в Украине" больше свойственно украинскому языку, а вот "на Украине" русскому, но вот например в "Страшной мести" Гоголя есть такие строки: «Порядку нет в Украине: полковники и есаулы грызутся, как собаки, между собою». Или такие слова у Пушкина: «И перенес войну в Украйну». Получается, что аргумент только к "так сложилось исторически" ну никак не состоятелен, говорили как минимум по-разному.

Почему же многие говорят и пишут именно «на Украине»? По-моему, тут вопрос с политическим оттенком, сравните два варианта: "на территории Украины" и "в государстве Украина". Нельзя сказать "на государстве", это нонсенс. Примеры вроде "на Кубе" или "на Мальте" не подходят, так как в этом случае речь идет об островных государствах, а вот про материковые или полуостровыне государства никто не говорит "на" — "это случилось на Германии", "сегодня на Польше будет чемпионат по футболу", "на Италии издали новую книгу" звучит нелепо и безграмотно.

Получается, что те, кто говорит и пишет "на Украине", считают Украину скорее "территорией", чем независимым государством, относятся неуважительно к самому факту существования независимого гоусдарства Украина, так как именно вместе с  "территорией", а не с государством, используется предлог "на".

А как вы считаете, почему многие говорят  «на Украине» а не «в Украине»? Это политический оттенок или людям просто так привычно? И как говорите/пишите сами?

Расскажите, интересно.



Добавиться в друзья можно вот тут.

я в фейсбуке
я "вконтакте"
я в твиттере


_____________________________________________


Понравился пост? Расскажите о нём друзьям, нажав на кнопочку ниже:


Posts from This Journal by “Украина” Tag


promo maxim_nm august 1, 2012 15:32
Buy for 500 tokens
Привет! Давайте знакомиться — меня зовут Максим Мирович, я топ-блогер "Живого Журнала":) Уже несколько лет я веду блог maxim_nm на платформе Livejournal, который стал одним из самых популярных и посещаемых блогов рунета. Я пишу о путешествиях, индустриальном…

ron_coleman March 10th, 13:23
Подписался на комменты)

maxim_nm March 10th, 13:24
Сам как пишешь?

(Deleted comment)

Re: томущо

ron_coleman March 10th, 13:26
Примерно треть российских СМИ пишет "в Украине"

(Deleted comment)
(Deleted comment)
(Deleted comment)
(Deleted comment)
(Deleted comment)
(Deleted comment)
(Deleted comment)
(Deleted comment)
(Deleted comment)
(Deleted comment)
(Deleted comment)
(Deleted comment)
(Deleted comment)
(Deleted comment)
(Deleted comment)
(Deleted comment)
(Deleted comment)
(Deleted comment)
(Deleted comment)
(Deleted comment)
(Deleted comment)
(Deleted comment)
(Deleted comment)
(Deleted comment)
(Deleted comment)
(Deleted comment)
(Deleted comment)
(Deleted comment)
(Deleted comment)
(Deleted comment)
(Deleted comment)
(Deleted comment)
(Deleted comment)
(Deleted comment)
(Deleted comment)
(Deleted comment)
(Deleted comment)
(Deleted comment)
(Deleted comment)
(Deleted comment)
(Deleted comment)
(Deleted comment)
(Deleted comment)
(Deleted comment)
(Deleted comment)
(Deleted comment)
(Deleted comment)
(Deleted comment)
(Deleted comment)
wolfswarte March 10th, 13:25
В Украине. Только так. :)

maxim_nm March 10th, 13:26
А сами откуда?

(Deleted comment)
maxim_nm March 10th, 13:28
Ну, многие говорят, что просто "так привычнее".

mir_mag March 10th, 13:27
Я жил в Киеве с 1966 по 1971 год. В обиходе говорили на Украине.
Ныне эта тема надумана . Разделение на остроконечников и тупоконечников.

ron_coleman March 10th, 13:28
"В Украине" никто не говорил?

kazbiz March 10th, 13:29
считают Украину скорее "территорией", чем независимым государством Вот ты сам и ответил а укринец это тоже не нация, а территориальная принадлежность, название нации и страны люди зовущиеся украинцами благополучно забыли. Выфвод: украинцы- это деградировавшие бывшие русские.

с 2014 года пишется

orlengos March 10th, 13:38
вна украине....

(Deleted comment)
(Deleted comment)
(Deleted comment)
(Deleted comment)
(Deleted comment)
(Deleted comment)
(Deleted comment)
(Deleted comment)
(Deleted comment)
(Deleted comment)
(Deleted comment)
(Deleted comment)
(Deleted comment)
dynamo March 10th, 13:29
Простое правило:
- Приехать в Украину.
- Напасть на Украину.

Почему россияне пишут "на"? Теперь уже из принципа. Почему собака лижет свои яйца? Потому что может.

magnetoplus March 10th, 13:48
Точно сказано)

natomist March 10th, 13:30
Язык выполняет коммуникативную функцию. Пусть каждый говорит так как ему удобно, главное что бы его понимали.

nadia_76 March 10th, 13:49
Говорить нужно правильно, а не как удобно.

shurikk77 March 10th, 13:31
А почему англичане говорят "Ландан" а французы "Пари"?
Языковая традиция. Так принято. Какое дело украинцам до того, как их называют в другой стране?
У кого-то из прибалтов Россия вообше Кривея и ничего, никто на какашку из-за этого не исходит.

Edited at 2017-03-10 01:32 pm (UTC)

maxim_nm March 10th, 13:54
У немцев как-то было принято на картах "Lemberg" писать, недавно начали "Lviv". С чего бы это, а?

radiotv_lover March 10th, 13:31
Это вопрос уважения.
Если просит Верхняя Вольта называть ее Буркина Фасо - уважают.
Если просит Берег Слоновой Кости называть Кот-д’Ивуар - уважают и будут мучиться, но писать вот так с апострофом.
Но "в" Украине любой придворный демократ типа Венедиктова будет рвать на груди клетчатые рубашки и говорить про правила русского языка.

Edited at 2017-03-10 01:31 pm (UTC)

kazbiz March 10th, 13:45
И Украине с момента обретения самостийности надо было поменять название в первую очередь, а потом патриотствовать Центроина, страна в аккурат в Центре Европы, Центрально- Европейская Республика да и прежнее название Русь свободно, меняй не хочу, а прежнее придуманное и навязанное басурманами и поддержанное коммуняками название каленым железом выжечь из мозгов новоявленного народа и из географических карт.

(Deleted comment)
kirill_moiseev March 10th, 13:32

Также и "на кубе"


maxim_nm March 10th, 13:56
Куба — остров.

(Deleted comment)
tanga_tan March 10th, 13:32
Достали уже. Учите историческую грамматику. Если раньше слово украина раньше звучало как вкраина или краина, т.е начиналось с согласной, то удобнее было перед словом на согласную употреблять предлог, который оканчивается на гласную.

nadia_76 March 10th, 13:50
"На Германии" или "На Франции" никто не говорит. Ваше правило выдуманное, и притянуто за уши.

(Deleted comment)
(Deleted comment)
alexandrews March 10th, 13:32
Зачастую можно встретить конструкцию в одном и том же текст "на Украине" и тут же "в Донбассе".
Абсолютно однозначно политизированная вещь, точно так же как и с Белоруссией.
Имперские имбецилы потому что

tanga_tan March 10th, 13:47
Сам ты имбецил
. Почитай для разнообразия про букву ять в дореволюционной орфографии.

big_brotheruss March 10th, 13:34
Конечно же НА.
Потому-что так правильно.
Но какляцкие имбецилы этого пока ещё не поняли(((

Edited at 2017-03-10 01:35 pm (UTC)

maxim_nm March 10th, 13:58
Чем аргументируете, что "на"?

(Deleted comment)
(Deleted comment)
(Deleted comment)
(Deleted comment)
(Deleted comment)
(Deleted comment)
(Deleted comment)
avtocrator2 March 10th, 13:36
Потому что говорить "на Украине" по-русски правильно. Всегда говорили "на Украине", а подчеркнутое "в Украине" в последнее время форсилось в украинском общественно-политическом поле для демонстрации пущей "самостийности", мол, лишь бы говорить не как коцапы. Если кому-то нравится говорить "в Украине" - пожалуйста, никто вам не запрещает, но не надо цепляться к тем кто говорит на руссом языке правильно и исправлять их. И политику сюда мешать глупо, это чистая филология

smtholdsmthblue March 10th, 13:39
В "руссом" языке уже несколько лет кофе - "оно", изменены ударения в словах "каталог", "йогурт", "договор" и прочее.
Как в этом случае быть: следовать букве закона и говорить неграмотно, или отказаться от сверки с текущей редакций т.н. "правил русского языка" и говорить правильно?

?

Log in

No account? Create an account